Está en chino
Publicado por Jordi Guzman en 23 Noviembre 2009
En España, y en los países hispanohablantes, cuando algo es de difícil comprensión decimos que “está en chino”. Pero, ¿como es el equivalente en otros países? Hay para todos los gustos. A destacar la República Checa, Macedonia y Croacia que se refieren al español cuando no entienden nada, a Japón que parece que no tengan ese problema y a los chino que dicen: “está en escritura celestial”. La imagen la he sacado de un post, de hace unos meses, del blog Duopixel que a su vez lo encontró en Language Log.





















cosechadel66 escribió
Pues la verdad, nunca lo habia pensado… que curioso!
Carpe Diem
Jordi Guzman escribió
Es sorprendente las relaciones que se crean.
jazlima escribió
Qué curioso, si.
Dr. Phibes escribió
El chino se lleva más flechas que nadie, pero la suya apunta al cielo. O no encuentran algo más complicado o es que son muy diplomáticos.
Jordi Guzman escribió
Difícil encontrar otra escritura más complicada que el chino.